Job 42:15

SVEn er werden zo schone vrouwen niet gevonden in het ganse land, als de dochteren van Job; en haar vader gaf haar erfdeel onder haar broederen.
WLCוְלֹ֨א נִמְצָ֜א נָשִׁ֥ים יָפֹ֛ות כִּבְנֹ֥ות אִיֹּ֖וב בְּכָל־הָאָ֑רֶץ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֧ם אֲבִיהֶ֛ם נַחֲלָ֖ה בְּתֹ֥וךְ אֲחֵיהֶֽם׃ ס
Trans.

wəlō’ niməṣā’ nāšîm yāfwōṯ kiḇənwōṯ ’îywōḇ bəḵāl-hā’āreṣ wayyitēn lâem ’ăḇîhem naḥălâ bəṯwōḵə ’ăḥêhem:


AC
ASVAnd in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
BEAnd there were no women so beautiful as the daughters of Job in all the earth: and their father gave them a heritage among their brothers.
DarbyAnd in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
ELB05Und so schöne Frauen wie die Töchter Hiobs wurden im ganzen Lande nicht gefunden. Und ihr Vater gab ihnen ein Erbteil inmitten ihrer Brüder.
LSGIl n'y avait pas dans tout le pays d'aussi belles femmes que les filles de Job. Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.
SchUnd es wurden im ganzen Lande keine so schönen Weiber gefunden wie Hiobs Töchter; und ihr Vater gab ihnen ein Erbteil unter ihren Brüdern.
WebAnd in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin